Описание проекта
Задача проекта – исследовать возможности реализации письменного перевода на основе инновационного технологического процесса и цифровой трансформации индустрии переводов в России и мире.
В рамках проекта предполагается подготовить технико-экономическое обоснование и техническое задание на разработку аппаратно-программной платформы для реализации предлагаемых идей.
Ожидаемые эффекты реализации проекта:
- Создание инновационного комплекса средств автоматизации труда переводчика с радикальным повышением производительности и качества выполнения работы,
- Трансформация модели взаимодействия между заказчиками и исполнителями переводов на основе высокоавтоматизированного технологического процесса,
- Формирование нового порядка использования личных и общественных переводческих ресурсов (память переводов, глоссарии, системы машинного перевода и др.),
- Трансформация рынка услуг перевода и профессии письменного перевода с максимальной реализацией экономического и творческого потенциала профессионалов отрасли.
Презентации
Пульс
Пока еще в пульсе нет записей
Достижения
Участник предакселератора Архипелага
Топ-100 предакселератора Архипелага
Участник Архипелага 2121
Команда
Контакты
Наши вакансии
IT-эксперт
Необходимые навыки и знания:
- Создание программно-аппаратных платформ,
- Создание облачных приложений,
- Создание веб-интерфейсов,
- Преобразование форматов данных и др.
0 откликов
Юрист
Необходимые навыки и знания:
- Трудовое законодательство РФ,
- Защита авторских прав,
- Экономические и финансовые взаимодействия заказчиков и исполнителей работ в Интернете.
2 отклика
Экономист
Необходимые навыки и знания:
- Трудовое законодательство РФ,
- Экономические и финансовые взаимодействия заказчиков и исполнителей работ в Интернете,
- Аналитика рынка услуг по отраслям,
- Разработка математических коэффициентов трудозатрат и оплаты труда.
1 отклик