Описание проекта
СловоХод: Путешествие по языкам России»
Проект „СловоХод“ представляет собой геймифицированную платформу для изучения языков народов РФ, функционирующую на полностью российской программно-аппаратной инфраструктуре (Astra Linux, PostgreSQL, YandexGPT). Проект реализует приоритеты „Основ государственной языковой политики РФ“ от июля 2025 года и вносит вклад в обеспечение информационного суверенитета страны через цифровизацию языкового многообразия.
1. Цель проекта
Формулировка (стратегическая):
Создание и внедрение в образовательную и просветительскую практику Российской Федерации геймифицированной цифровой платформы на технологически суверенной инфраструктуре, обеспечивающей сохранение, изучение и популяризацию языков народов РФ среди детей и молодёжи через игровые механики погружения в языковую и культурную среду..
2. Задачи проекта
2.1. Организационно-методические задачи
| № | Задача | Что конкретно делаем |
|---|---|---|
| 1 | Разработать методику языковой геймификации | Создать систему игровых механик (аудирование, перевод в контексте, этноквест, расшифровка) для разных возрастных групп (10–17 лет, 18–25 лет) |
| 2 | Сформировать библиотеку языковых модулей | Подготовить контент минимум для 5 языков (русский как базовый + татарский, якутский, чеченский, саамский, абазинский) |
| 3 | Привлечь носителей языков | Записать озвучку, верифицировать переводы, собрать аутентичные фразы и диалоги (не менее 500 фраз на язык) |
2.2. Технологические задачи (технологический суверенитет)
| № | Задача | Что конкретно делаем |
|---|---|---|
| 4 | Создать платформу на российском ПО | Развернуть серверную часть на Astra Linux, СУБД PostgreSQL Pro, бэкенд на Python (FastAPI) |
| 5 | Интегрировать российские ИИ-сервисы | Подключить Yandex SpeechKit (озвучка и распознавание речи) и YandexGPT (генерация диалогов и адаптация под уровень игрока) |
| 6 | Обеспечить криптозащиту и аудит | Внедрить подпись достижений по ГОСТ 34.10-2018 (КриптоПРО) и логирование действий на серверах в РФ |
| 7 | Сделать автономную версию | Подготовить Docker-образ для развёртывания в закрытых сетях (для школ без доступа в интернет) |
2.3. Педагогические и просветительские задачи
| № | Задача | Что конкретно делаем |
|---|---|---|
| 8 | Апробировать игру в 5 регионах РФ | Провести пилотные сессии в школах / вузах Татарстана, Якутии, Чечни, Мурманской обл., КЧР (не менее 500 участников) |
| 9 | Разработать методические материалы для учителей | Подготовить гайд «Как провести урок со „СловоХодом“» (2–4 страницы на язык) + видеоинструкцию |
| 10 | Создать систему оценки прогресса | Разработать «языковой паспорт игрока» — цифровой профиль с накопленными баллами, освоенными фразами и темами |
3. Ожидаемые результаты
3.1. Количественные результаты (цифры для отчёта)
| Показатель | Значение | Единица измерения |
|---|---|---|
| Количество языков в игре | 5 (старт) → 10+ (масштабирование) | языков |
| Объём языкового контента | не менее 2500 уникальных фраз / выражений | шт. |
| Количество игровых сценариев | 15 (по 3 на язык) | шт. |
| Количество пользователей за пилотный период | 500+ | человек |
| Количество регионов-участников пилота | 5 | субъектов РФ |
| Доля положительной обратной связи (4–5 баллов из 5) | не менее 80% | % |
| Время работы платформы без сбоев | 99,5% | % |
3.2. Качественные результаты (что изменится)
| № | Результат | Как проверим / измерим |
|---|---|---|
| 1 | Повышение мотивации к изучению языков | Рост доли участников, продолжающих занятия после игры (опрос через 2 недели) |
| 2 | Формирование базовых разговорных навыков | Тест «10 фраз» до и после игровой сессии (сравнение) |
| 3 | Снижение языкового барьера | Количество участников, добровольно использовавших фразы на национальном языке в игровом чате |
| 4 | Сохранение исчезающих языков в цифре | Создание цифрового корпуса саамского и абазинского языка (аудио + текст) |
| 5 | Технологическая независимость | Подтверждение: платформа работает на российском ПО без использования западных API |
| 6 | Тиражируемость | Методический пакет (игра + гайд) готов к бесплатному распространению в регионы |